法规
beehive wallpaper是什么软件(这几家酒店的室内空间或许还可以有个名字,就是“艺术品”)!李宗翰资料个人资料
2022-07-10 23:02  浏览:147


六家拥有引人注目的室内设计的英国酒店

Six English hotels with striking interiors

酒店改造的潮流在英国风靡。从牛津郡的高档酒馆到汉普郡乔治亚风格庄园,下文列举六家酒店的室内设计案例。

A wave of hotels have opened, or been recently revamped across England. From an upscale roadside diner in Oxfordshire, to a listed Georgian manor in Hampshire, here are six of the best.


Photo courtesy of Heckfield Place

汉普郡/Heckfield Place酒店/Spratley & Partners

Heckfield

http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

Place酒店位于汉普郡(Hampshire)郊外,是一栋属于二级保护建筑的格鲁吉亚豪宅,旨在为客人带来“绝对自然”的体验。

酒店占地400英亩(约161.8公顷),四周围绕湖泊,有着带围墙的花园,甚至还有一座农场,能向餐厅供应新鲜水果、蔬菜和蜂蜜。大地色系卧室套房的装饰品是野花和草编袋。

Heckfield Place, Hampshire, by Spratley & Partners

Occupying a Grade II-listed Georgian mansion in rural Hampshire, Heckfield Place has been designed to offer a "resolutely natural" experience to its guests.

The hotel's 400-acre grounds are dotted with lakes, walled gardens, and even a farm that supplies fresh fruit, vegetables, and honey to the two restaurants on site. Wildflowers and straw bags serve as decor in the earth-toned bedroom suites.


beehive

剑桥/University Arms酒店/John Simpson and Martin Brudnizki

位于剑桥的University Arms酒店最初建于1834年,但最近经由建筑师John Simpson和室内设计师Martin Brudnizki进行了改造,花销约8000万英镑。

凭借这座城市的学术历史,Brudnizki设计了具有文学细节的“典型英国”客房,套房名字来源于著名作家,而酒吧则设有让人想起古董书籍封面的壁纸。酒店还设有带皮革扶手椅和燃木壁炉的图书馆。

University Arms, Cambridge, by John Simpson and Martin Brudnizki

The University Arms hotel in Cambridge was originally constructed back in 1834, but has recently reopened its doors following an £80 million revamp by architect John Simpson and interior designer Martin Brudnizki.

Drawing on the city's academic history, Brudnizki has created "quintessentially English" rooms with literary details – guest suites are named after famous authors, while the bar features patterned wallpaper that recalls antique book covers. There's also a library with leather armchairs and a wood-burning fireplace.


Photo by Taran Wilkhu

Mollie's Motel and Diner酒店/牛津郡/Soho House

酒店拥有冷色调客房,其中配有豪华特大床,项目由Soho House团队设计,旨在推翻路边汽车旅馆的传统概念。

建筑位于牛津郡的高速公路旁,酒店内包括商店、工作区和提供美式晚餐的美式餐车,供应汉堡、奶昔和玉米片等经典菜肴。

Mollie's Motel and Diner, Oxfordshire, by Soho House

Host to a series of cool-tone guest rooms complete with luxurious

http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

king-size beds, Mollie's has been designed by the Soho House team to overturn typical notions of the roadside motel.

It's located just off a motorway in Oxfordshire and includes a general store, workspace, and drive-thru American diner serving classics like burgers, milkshakes and nachos.


Photo by Rich Stapleton

The Stratford酒店/伦敦/Space Copenhagen

丹麦设计工作室Space Copenhagen将酒店的内部装潢赋予简约的斯坎地美学。这家新酒店共7层,位于伦敦东部奥林匹克公园的塔楼之中,这座塔楼由SOM建筑事务所设计。

光线充足的套房拥有沙色的墙壁,配有温暖的铜制灯具和天然木制家具。戏剧性的三层高的入口大堂和地面小酒馆也应用了类似的色调。

The Stratford, London, by Space Copenhagen

Danish design studio Space Copenhagen has lent its pared-back Scandi aesthetic to the interiors of The Stratford, a new 美国 hotel that

http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

occupies seven floors of a SOM-designed tower in east London's Olympic Park.

In the light-filled guest suites, sand-coloured walls are complemented by warm copper light fixtures and natural wood furnishings. Similar tones appear in the dramatic triple-height entrance lobby and ground level brasserie.


Photo by Jack Hobhouse

My Chelsea酒店/伦敦/DH Liberty

最近DH Liberty改造了My Chelsea酒店,设计了一些蜂蜜金色的装置,意喻屋顶上的蜂箱,卧室里的植物印花也反映了酒店老板对园艺的喜爱。

该建筑的焦点是其温室风格的饮料吧,配有豪华的绿色天鹅绒座椅和巨大的天堂鸟植物,旨在为客人创造“亲密的海湾”。

My Chelsea, London, by DH Liberty

DH Liberty recently revamped My Chelsea to feature a handful of honey-gold fixtures, hinting at the beehive kept on the roof – botanical prints in the

http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

bedrooms also reflect the hotel owner's penchant for gardening.

The focal point of the building is its conservatory-style drinks bar, which is dressed with plush green velvet seats and huge Birds of Paradise plants intended to create "coves of intimacy" amongst guests.


Photo by Nicholas Worley

Whitworth Locke酒店/曼彻斯特/Grzywinski + Pons

Whitworth Locke酒店具有温暖色调的套房,其设计灵感来自于宣传热带国家贸易的复古海报,该酒店的前身是19世纪的棉纺厂。

在酒店的一楼有着缤纷多变的色彩,表面涂有不同的灰色调,以反映曼彻斯特典型的天气。一楼还有咖啡馆、公共工作空间和绿树成荫的鸡尾酒吧。

Whitworth Locke, Manchester, by Grzywinski + Pons

Vintage posters that advertised trade with tropical countries inspired the warm-hued guest suites of the Whitworth Locke, which takes over a trio of 19th-century cotton mills.

Colours

http://www.jsyunjun.com/file/upload/tt1999/999.jpg

take a moodier turn in the hotel's ground floor, where surfaces have been painted various shades of grey to reflect Manchester's typically overcast skies. This level also plays host to a cafe, co-working space, and greenery-lined cocktail bar.

由专筑网王雪纯,李韧编译

【专筑网版权与免责声明】:本网站注明“来源:专筑网”的所有内容版权属专筑网所有,如需转载,请注明出处

打赏
发表评论
0评